19.2.2019   

HR

Službeni list Europske unije

LI 47/1


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/274

od 11. siječnja 2019.

o potpisivanju, u ime Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju

(Tekst značajan za EGP)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 50.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Europsko vijeće 29. ožujka 2017. o svojoj namjeri povlačenja iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Euratom”) u skladu s člankom 50. UEU-a, koji se na Euratom primjenjuje na temelju članka 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju.

(2)

Vijeće je 22. svibnja 2017. ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s Ujedinjenom Kraljevinom o sporazumu o utvrđivanju pojedinosti o njezinu povlačenju, uzimajući u obzir okvir za njezin budući odnos s Unijom.

(3)

Pregovori su vođeni u skladu sa smjernicama Europskog vijeća od 29. travnja i 15. prosinca 2017. te 23. ožujka 2018. i s općenitim ciljem da se zajamči uredno povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije i Euratoma.

(4)

Europsko vijeće prihvatilo je 25. studenoga 2018. Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum”).

(5)

Budući da su pregovori završeni, Sporazum bi trebalo potpisati u ime Unije, podložno ispunjenju postupaka potrebnih za njegovo kasnije sklapanje.

(6)

U skladu s člankom 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju članak 50. UEU-a primjenjuje se na Euratom.

(7)

Sporazumom je predviđeno prijelazno razdoblje u kojem će se pravo Unije, uključujući međunarodne sporazume, primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini, bez obzira na sve posljedice njezina povlačenja iz Unije spram njezina sudjelovanja u radu institucija, tijela, ureda i agencija Unije. Komisija bi u ime Unije i Euratoma trebala stoga obavijestiti druge stranke tih sporazuma da se Ujedinjena Kraljevina tijekom prijelaznog razdoblja za potrebe tih sporazuma treba smatrati državom članicom.

(8)

U članku 185. drugom stavku Sporazuma predviđeno je da u pisanoj obavijesti o završetku svojih potrebnih unutarnjih postupaka Unija za svaku državu članicu koja je navela razloge povezane s temeljnim načelima svojeg nacionalnog zakonodavstva može izjaviti da tijekom prijelaznog razdoblja, uz razloge za neizvršenje uhidbenog naloga iz Okvirne odluke Vijeća 2002/584/PUP (1), pravosudna tijela izvršenja te države članice mogu odbiti predati svoje državljane Ujedinjenoj Kraljevini na temelju europskog uhidbenog naloga. Stoga je primjereno utvrditi rok u kojem bi države članice koje namjeravaju iskoristiti tu mogućnost trebale o tome obavijestiti Komisiju i Glavno tajništvo Vijeća.

(9)

Kako je predviđeno člankom 50. stavkom 4. UEU-a, Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u raspravama Vijeća o ovoj Odluci ni u njezinu donošenju,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odobrava se potpisivanje, u ime Unije i Europske zajednice za atomsku energiju, Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, podložno sklapanju navedenog Sporazuma.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci. (2)

Članak 2.

Predsjednika Europskog vijeća i predsjednika Komisije ovlašćuje se za potpisivanje Sporazuma u ime Unije i Europske zajednice za atomsku energiju.

Članak 3.

Odmah nakon potpisivanja Sporazuma Komisija obavješćuje druge stranke međunarodnih sporazuma iz članka 2. točke (a) podtočke iv. Sporazuma da se, podložno stupanju Sporazuma na snagu, Ujedinjena Kraljevina tijekom prijelaznog razdoblja za potrebe tih sporazuma treba smatrati državom članicom.

Članak 4.

Države članice koje namjeravaju iskoristiti mogućnost predviđenu u članku 185. drugom stavku Sporazuma o svojoj namjeri da to učine obavješćuju Komisiju i Glavno tajništvo Vijeća prije 15. veljače 2019.

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. siječnja 2019.

Za Vijeće

Predsjednik

G. CIAMBA


(1)  Okvirna odluka Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL L 190, 18.7.2002., str. 1.).

(2)  SL C 66 I, 19.2.2019., str. 1.